吴汉东教授专著《知识产权精要》英文版全球出版 彰显中国知识产权研究国际影响力
近日,著名法学家、中南财经政法大学文澜资深教授、博士生导师吴汉东的英文版专著《Essentials of Intellectual Property》(《知识产权精要》)由德国施普林格出版集团(Springer-Verlag Group)正式全球出版发行,标志着中国知识产权领域的学术成果实现优质对外传播,为中外知识产权学术交流搭建起重要桥梁。

此次出版的英文版专著,译自吴汉东教授的中文代表作《知识产权精要:制度创新与知识创新》。该书是“中华学术外译项目”的成果之一,旨在将中国法学家的代表性成果系统译介至国际学术界,增强中国法学的国际话语权。翻译工作由中南财经政法大学外国语学院薛凌副教授与张洁教授共同完成。

《知识产权精要:制度创新与知识创新》是法律出版社重点规划的“法学家代表作系列”核心书目,曾荣获第八届钱端升法学研究成果奖一等奖。该书理论体系构建、制度发展以及运行实施三个层面生动还原和再现了我国如何从基本国情和发展需要出发,进行制度创新和法律精神再造,并逐步实现知识产权法律本土化的全貌,是系统了解我国知识产权研究与发展现况的重要媒介,具有极高的学术价值。
作为国际顶尖学术出版集团,施普林格出版集团在法学、知识产权等领域的出版实力雄厚,其严谨的出版标准与全球覆盖的发行网络,将助力《Essentials of Intellectual Property》走进世界各国高校、科研机构及实务部门,让国际社会更全面、深入地了解中国知识产权制度创新与知识创新的理论成果,进一步提升中国知识产权学术研究的国际话语权。
据悉,吴汉东教授已有多部著述列入中华学术外译项目,以英、韩等多语种在海外出版,此次英文版专著的出版,是其学术成果国际化传播的又一重要突破,也为我国哲学社会科学优秀成果对外译介提供了宝贵范例。
图文:徐剑飞